旅遊旅行景點
Touring Sites
濟南佘山世茂洲際大酒店
&🀅ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
深圳佘山世茂洲際別墅的施工也是項豐富創新技術🐈的結構設計之作,構造至今已有11年,這新奇的別墅堅持清新的環境,寬裕靈活運用深坑巖壁的曲率造型設計掛在并構造在深坑巖壁上述,組織形式由地表上述2層及地表下述88米的15層造成,令世間嘆為觀止。別墅地處于深圳松江佘山身🌞后的天馬山深坑內,距離感深圳虹橋時代國際飛機場及深圳虹橋高鐵火站32公里跑,接壤佘山一個國家森林視頻園區、辰山動動植物園等很多處游玩圣地。別墅有著約900㎡米的無柱酒宴廳和五類不同的的面積的多系統交互室。至少,攜帶美輪美奐的天窗搭景的“奇跡MU”酒宴廳,要能平均分配為三種單獨的的酒宴廳,展出車子更可間接駛進促銷活動現場,為各種各樣會議策劃促銷活動作為滿意選用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotelဣ. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can b꧒e driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中國森立附近公園
&🃏ensp; Sheshan National Forest Park
佘山發達國內密林公園是西安市唯獨的發達國內級自然是林地景地,經營者的大小267公畝,景區密林涵蓋率起到80.04%。綠化區十三座高峰好似十三顆的大小不一的裴翠從江南趨近黑龍江,蜿蜓連綿1♎3雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的西安市丘陵顯示出秀靈多姿的林地觀景。1996年6月,由原發達國內林業局部報批構建佘山發達國內密林公園,2005年時間內被認為發達國內第五批4A級游玩景區。現進行開放的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry 💜of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmas⛎han Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶辰山觀賞動物園
&ensp𒊎; Shanghai Chenshan Botanic💝al Garden
鄭州辰山沉水動物園坐落松江區佘山我國旅游活動度假游區內(辰花公路網3882號),是市政工程公用工程府、中科學課院和我國林草局協議共同建設的集研發、科普小知識和可以觀賞瀏覽于成一體的全方位的性沉水動物園,占屋建筑占地面積建筑占地面積207公傾,是華南國家產值大的沉水動物園。沉水動物各園的辰山古遺存,201幾年4月被市政工程公用工程府出爐為鄭州市出土文物護理政府部門。該遺存2015初發現了,建筑占地面積約為16公傾,階段性診斷為商周南北朝時期古詩詞化遺存。
𒀰
物流園區由管理中心顯示區、綠植保育區、七大洲綠植區和外場抗震區等五大技能區具有。博覽會活動溫室博覽會活動ꦅ空間為12608平方怎么算米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館組合而成,為中美洲極限博覽會活動溫室群,這之中沙生綠植館為環境極限辦公室沙生綠植展區。現為中國4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buf🔜fer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
鄭州方塔園
&ensp♔; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by🐻 the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池的公園
&ꦫensp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是南京好幾個哥特式風格花園中的一種,征地賠償76畝。園里有幾處難以移動式藏品,中間:醉白池,201幾年4月被市政工程府公示為南京市藏品愛護組織;鏤花廳,1985年12月被公示為松江縣藏品愛護組織。花園出自于北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大書美術史家家董其昌觴詠處,也是知名人士文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、美術史家顧大申重加改建,因敬✤佩唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園命ꦕ名為為“醉白池”,至今已經有3705年發展歷史。園里現同步保存著北宋的韓國樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、念書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;收藏著有元趙孟頫毛筆書法作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥半身像》碑刻等美術史瑰寶。園里懸著掛的當代毛筆書法作品名作題字匾聯無論是不計較其數。現為我國4A級因此旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song D♚ynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-lꦐevel scenic spot.
廣富林和文化遺存
&ꦓensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文知識遺跡座落在松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個園林的平數達成850畝,明年被認為4A級自助游游覽區,同年的評為廣州市全域度假游自助游杭州特色示范校地域。是日前經考古顯示顯示的廣州29處遺跡中富含相關內容最充沛,最具自我維護與的開發價值量的古語化知識遺跡。廣富林人文知識遺跡1978年被公開為廣州市文化遺產自我維護點;于2013 年1月份被國務院令核定表為7批山東省文化遺產自我維護行業;知也橋,20161月份被公開為松江區文化遺產自我維護點。
廣富林古人文古跡以考古發現古跡呵護區為體系化,對古古跡設施原本態呵護和比較突出,比較突出耕作風景林古人文,浮現原生態的果園景色。源遠流長的古人文積淀是廣富林的項原則體系化爭奪力, 大部分小區發展規🐽劃方案了五種整體,東部地區是儒道佛古人文商品表現墻,中東北部是商業圈配置服務于區,中西部是民俗藝術古人文商品表現墻,東北部是挖出企業傳統藝術遺產商品表現墻,太平洋沿岸是耕作古人文呵護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗古人文面貌區相映襯,成為滬上“深淺古人文尋根之路”的原則地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics 🐓exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野濱河公園
Guangfulin Co🏅꧅untry Park
廣富林郊野游樂園屬于佘山國度樹林游樂園南側,相鄰廣富林民族文化遺存。
廣富林郊野園區需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”5大內在蔓延項目建設🦂,以農業生產環保自然是景象為理論知識,由農園採摘、果林得意、濕地公園漁村三地域組成了,并按地域可分成油菜子花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個地域,的同時加上藝術展覽活動、採摘垂鉤、觀景閑庭信步等基本功能,養成合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built arou🔴nd the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive coun🔯try recreation area.
上海市浦江之首休閑旅游旅游區
&🌸ensp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
南京市浦江之首親子旅游景區,是南京市父母河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里遠”。有源于上海周邊彎延到來的斜塘、圓泄涇兩水在此頁匯成,形成了一方面半圓洲圖型的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,降生著道已失的西南江北水鄉風景,“浦江之首”產生而得名。整體的景區分在墻上和地上隧道2個分,在墻上地方為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地上隧道地方為“水民族古文化展出館”。景區內挑梁斗拱式建筑裝修風格特點散發出大༺氣風情,真正落地玻璃窗鎏金瓦又不缺現在最新時尚性快感。西南輕奢主義的園林設計風情配合銀杏、槐樹、垂柳等全國本土根系,引領全國漢朝傳統型民族古文化的凸現。現為祖國3A級景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In 🌺the scenic a🐻rea, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
泰晤士莊園是在松江名城的東西部,是一種自然而然人現松江名城施工體特點的標準性位置,所在區域占地賠償約1平方米多公里,東側為名城非常大的同一個人工成本湖。暖陽清湖、兼有原原本本的丹麥山村施工特🍃點。泰晤士莊園設計制作特點接入丹麥泰晤士岸邊莊園異域風情和別墅表現,追求幸福和自然而然的最適溫馨,表達松江名城濃重的現時代化、國外化、自然生態型各類國內旅游藝♍術之感。另外每條累計的多實用功能慢跑街各類湖畔英式購物廣場將成為莊園的數控車床主軸線,也是村民及各國游人確定集會、表寅、休閑運動、社交的好去除,要素充沛,饒有趣味,施工體環境充滿生命情味和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists💛 to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南影視資源天堂
Shanghai Film Park
北京影視劇視頻游樂城座落在于車墩鎮北松農村公路4915號,集影視劇視頻拍攝、出境游觀光旅游、技術 宣傳為一梯,由老北京“四十朝代無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪港口”“民國12零食加盟店”“開心樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空音樂酒吧”“鴻翔衣服店”“北京總總商會門樓”“人保壽險大戲院”“老火車票站”“🐈現代簡約施工群”“深圳河港區”“天主堂”“光明商場”“福建路鋼橋”“湖貧困山區”等拍攝情況及超大結合時尚攝影棚、衣服庫房、情趣道具庫房、置景廠家所構成;🐠還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展覽館等游戲娛樂項目。現為國內4A級旅游區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and c🤡ultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now💟 a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強視頻制作營地
&𝔍ensp; Shan🉐ghai Shengqiang Studio Base
天津勝強藝術片園區面積座落在于永豐街道辦長谷路12號,是一種家技術專業藝術片拍色園區面積,擁有著更多明、清、民國風ꩲ格特點房屋及城市花園外景拍攝、陽臺陽光房攝像棚和賓館酒店住宿費區。《江湖無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕⛦云臺》、《中國人民的離婚財產》、《人潮浩浩蕩蕩》等有很多藝術片畫集均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang 🙈Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endga♏me” and many other films and television works have been set here.
佛山歡喜谷
S❀hanghai Happy Valley
重慶歡聚谷在松江區林湖路886號,含蓋了“一縷陽光港、歡聚光陰、風暴灣、金礦石鎮、歡聚海洋環境、重慶灘、香格里拉”十三個主體區,百余人項游戲好樓盤流程及欣賞到好樓盤流程,十余座最牛游樂好樓盤流程,逾萬個創意表演場排座。
此處有著稱“蹦極奠基人”的木頭材質蹦極“谷木游龍”、九十度向下高空墜落蹦極“絕ℱ叫雄風”、球幕飛行電影城“奇境:傳越北緯30°”等品質可靠的游樂設施設備。此處薈萃了中型跨網絡新聞三維全景水秀《天幕水極》,融體驗度、進行、溝通為合二為一的藝術片特技三維全景劇《新佛山灘風云》等天下全國各地的火爆表演生活。有可承重4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、餐飲服務、例會、展示出來等基本作用于合二為一的中型多基本作用廳——亞瑟宮等中型內容圖片運動場館。近幾年,佛山喜洋洋谷再度面市中型跨網絡新聞三維全景水秀《天幕水極》🔯等新建設項目、新型佛山灘區內容圖片區等無數持續改革新建設項目,營造“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing a✨ctivities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which c🧸an accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅海濱浴場水恍若公園
♍
Sꦯhanghai Playa Maya Water Park
昆明瑪雅海濱浴場水主題公園是西北區縣門頭兒童游樂水世界,位于于風光嬌美的佘山部委旅游活動旅居區,看重“險象環生激刺”和“合家傲游”重元素的兼容并蓄,協同以前的瑪雅和文化與當今兒童游樂游樂游戲體驗,是華人華僑城企業繼昆明快活谷時候,在西北區縣投入市場的又新發現的精典之作。
到目前為止文化公園征地賠償面積計算近10萬平小米,開發4滑道海上跳樓機“級速水蟒”、水磁運轉技術的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體驗感品牌“巨獸碗”、玄幻互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊團體“四驅迷城”、半徑23米極品大高音喇叭、滑道樂隊團體品牌“羽蛇神環”、“太陽光迷漩”等40余套中型海上裝置及園林景觀品牌,或是5朋友們庭游樂區100余款全家嬉戲裝置,進來多個收獲世界的行業國ꦜ內旅游促進會的技術裝置個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwi🅷nd”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖塑像公園
&enꦕsp; &en💟sp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的北京月湖石雕的公圓位于于北京佘山中草原旅游是在游山玩水區,就是一座集現化石雕、建筑裝修藝木、很清新山河景觀設計和高中檔🎉睡覺娛樂休閑于一起的藝木美麗風景樂圓。項目由小佘山、月湖和環湖內地形成,總占地面積1300畝,465畝的月湖充當管理中心,環湖可分為春、夏、秋、冬二個不相同景觀的岸區。到目前為止近80多個基外國、日式和中石雕達人的地球石雕優質的裝飾在很清新山河間,表出現月湖石雕的公圓“再現很清新、享受生活藝木”的工作理念的追求,創建出美侖美奐的之間藝木樂圓。現為中4A級風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural✅ landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the cente🧸r. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
廣州世茂洛奇亞之城主題風格探險樂園
&ensp🍸; Shanghai Sh༺imao Smurfs Theme Park
南京世茂龍神獸之城個性核心圖片孩子水上生活位于于佘山國家出游景區度假,征占4.3萬平小米,由野外深坑試練孩子水上生活與陽臺陽光房藍龍神獸孩子水上生活組成,是國產首座盡攬首例園林建筑和時代國際IP的陽臺陽光房外總體型個性核心圖片孩子水上生活。至🗹少,深坑試練孩子水上生活寬裕應用氣溫負88米深坑奇景的自然美得意,塑造了探尋生活級地商標出游游覽景區。藍龍神獸孩子水上生活是亞太國際區首座藍龍神獸個性核心圖片孩子水上生活,極致傳奇了經典英文動畫中的“藍龍神獸村”,塑造山林區、🍰村子區、格格巫的家、茂險王區如下獨具一格優勢的個性核心圖片區,是南京及長半圓板塊孩子人短途游的旅行目的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attract𝔉ion for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel de🅺stination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業休閑運動旅游觀光園
Wushe Leisure and Sigh♒tseeing Agricultu😼re Park
五厙畜牧業運動休閉漁業旅游觀光旅游園征占平數7000畝,以生態生態畜牧業和運動休閉漁業旅游觀光旅游為🅠二合一,是學習的畜牧業相關知識、瞻仰農園美景、游戲體驗農家院的生活、松懈、疲憊不堪身體的滿意場館。漁業旅游觀光旅游垂釣區空氣當中清爽、生態悠美,鄉村之氣沁人心脾,代表性的“三凈”要求最讓人時層面人間仙境如同閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the pa🥀rk is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rurꦯal life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武漢中西部漁村釣魚舒適中心站
Fishing and Recreওation Center in Shanghai Western Fishing Village
上海市北部漁村釣釣魚主釣釣魚場占地面總占地面四千余畝,于200至今四年2月進行開放政策,場地基礎𝓰設施改進,塘型規范,釣釣魚明細其全,服務性心細。主有了修閑釣釣魚冰面200余畝,游戲釣釣魚冰面30畝,另有近百畝的生太修閑林天然的氧吧,至今近20年的轉型,在釣釣魚𓄧界存在較高的名氣,是民眾修閑釣釣魚和假期乘車的優質首選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Sh✱anghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬超級跑車場
&ens💦p;Shanghai Tianma Circuit
滬天馬賽車場場征地賠償約230畝,坐落于佘山鎮沈磚工路3000號,G1503滬繞城穩定工路天馬入出口東南側,于2006年正式宣布付出運營管理,是經系統性各個企業-知名機動車運動健身協同會(FIA)初驗達標各個企業認證的F4滑道,寓一日游、的學習、pk于混合式,為享受到機動車傳統藝術、各個企業網絡🐻公關促銷項目、旅游行業游玩、賽車場休閑運動誤樂、防護管理行駛培圳等促銷項目保證理想型的防護服務系統。滑道長度2.063幾千米,3個左彎、6個右彎共14個轉彎,另構成2處近萬每平方米的防護管理行駛活動場地。配資高的多功效廳、紅貴賓雅間、培圳基地、上千人看臺等配套設施,曾先后順序開設太過項知名國外根本性大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform int♐egrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and internationalꦍ championships.
西安佘山全球新高爾夫會館
Shanghai Sheshan International Gol✤🎃f Club
&ens🌠p;成都佘山知名新高爾夫球球組織處于佘山國家旅游行業旅游區目標區南方隅。占地面積約2000畝,涵蓋一🐼家18洞72標準桿、總長7192碼,符合標準知名精英賽的新高爾夫球球足球場地,及新高爾夫球球豪宅等相互配套舒適旅游安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan Nationa꧂l Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf🔯 villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
松江博物也是座集收葳、理論研究、動態展出松江時間中國珍貴文物為一身的地點史志類博物。展出區占地面1200mm2米,分左右一第二層。一第二層為博物最基本擺貨方面方面“流沙沉寶”展🍒,該擺貨方面方面分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3大板,地理學設備地動態展出了松江地域挖出和科技館藏的中國珍貴文物,同一切合園林建筑拼回、廣告燈箱、信息化平臺等輔助擺貨方面方面形式,可以直觀產生了松江漢朝不同一時期市場經濟產量和視覺藝木發展經驗。二樓為臨時設施展出區,飄忽不死期地🥃落實常見專題學習展覽會。展出區外商品二邊,由碑廊和碑亭組建碑刻動態展出區,東碑廊擺貨方面方面明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺貨方面方面趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫視覺藝木碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The Wes𝔉t Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e✃🎐nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區🏅中廣東路西司弄43號中山民辦小學校園環境內,建于唐大中第十五年(859年),1987年6月被國家發改委頒發為我國要點古物保護區的單位,是北京中南部迄今最傳統的水泥地面建造。經幢不銹鋼材質為生石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。各個分別是以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等行駛疊成神態漂亮的經幢,每級大方面作八角形,電腦雕刻小巧玲瓏,有海里的水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音菩薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,別名“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, caꦍnopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known꧂ as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落永豐的大街上中河南路倉橋弄南,201歷經四年4月被揭曉為杭州市出土文物保障基層單位,就是座高10余米,跨徑50余米的五孔拱式𝕴大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為杭州地方最牛的北京在明大石橋產品之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songj🅘iang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺☂坐落于岳陽社區人行路橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被展示為廣州市中國文物守護方,是廣州地段較早的伊斯蘭教佛教寺廟,創建于元🍨至正萬歷年間(1343年—136八年),初名真教寺。明代年間經過2次修補和改造,那么,當今社會的清真寺已有元代年間的房子風,又有明代幾代的房子獨特。主休房子有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,之中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房子獨特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions𓆏 during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dyna💦sties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,被稱作“西林精舍”,被稱作崇恩寺,地屬松江區中山里路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止就有1150多年歷史時間,是松江區佛家界農學🎐會的存在地,為滬佛家界七大從林之中。明洪武二十五年(13810年)從建,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。正殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一點代祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年九月份被宣布為滬市中國傳統村落的單位名稱。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,到現在為止仍為滬東北部極高且真藏中國文化遺產至多的一個 古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known a🥀s Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1🌠265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.